Je ne suis pas assez en forme pour le marathon cette anneé; l'année prochaine, il faudra que je m'entraine.
昨日、フランス語をアプリで学習していたら、この例文がでてきて、まさに私にぴったりだったので書いておきます。
(一部、特殊文字がかけませでした。i が傘をかぶっている文字。
どうやったらその文字が書けるんでしょうか?(汗))
意味は下記のとおりです。
I'm not fit enough to do the marathon this year - next year I'll have to do some training.
さて、今日も走りました。
<今日のメニュー>
今日は先週と同じく、30分連続で走ってみました。
10分Walk➔30分Run➔10分Walk
後でクールダウンのためのストレッチをおこないました。
<今日気になったこと>
走り出して3分ほどで、時計を見て、時間が経つのが遅いと思いました。
10分経過するまでそんな気持ちが続きました。
最初の10分が大変だということです。
何事もそうかもしれませんが、始めのころが一番大変なのかもしれません。
今日もまた左足の足首のあたりに痛みを感じました。
でも、気のせいかどうかわかりませんが、以前に比べ痛みが少しマシになった気がしました。
丹波ロードレースまであと2週間に迫りました。
明日も走ります。
0 件のコメント:
コメントを投稿